ブルームバーグの記事とModernaのプレスリリースから。
----------------------------------------------
バイオテクノロジー企業の米モデルナは16日、新型コロナウイルスのワクチンが大規模な第3相臨床試験で94.5%の確率で効果を示したとの暫定分析結果を発表した。
モデルナは3万人余りのボランティア被験者のデータを分析。同社の発表資料によると、ワクチンは事実上、症状を伴う全ての感染を防いだ。
モデルナは16日、同社製ワクチンは通常の冷蔵庫の温度で30日間安定していることを新たな安定性データが示したと発表した。従来データでは7日間とされていた。30日を超える保管には冷凍庫が必要だが、ファイザーのワクチンのような特別の設備は必要としないという。
----------------------------------------------
モデルナが先週のビオンテック&ファイザーのプレスリリースを上回る94.5%の確率で効果があったとのプレスリリースを公表した。ブルームバーグの記事には3万人余りと記載されているが、まだ3万人の解析が終わったわけではないことに注意が必要だ。また、ビオンテック&ファイザーのように超低温でなくても一般的に手に入る冷蔵庫でも30日間は安定して使用できるようだ。
ここから米国株の話。
ビオンテック&ファイザーのプレスリリースまでは耐えることができたが、モデルナのプレスリリースまで加わるとZMの決算まで握力がなかった。米国大統領選挙前に追加購入した株式のこともあって、残念ながらZMとSPLKは撤退。
いずれ、ワクチンの副作用が明るみにでるか、変異に対応できないことが明らかになった際に、再エントリーを考えるかな。
----------------------------------------------
The primary endpoint of the Phase 3 COVE study is based on the analysis of COVID-19 cases confirmed and adjudicated starting two weeks following the second dose of vaccine. This first interim analysis was based on 95 cases, of which 90 cases of COVID-19 were observed in the placebo group versus 5 cases observed in the mRNA-1273 group, resulting in a point estimate of vaccine efficacy of 94.5% (p <0.0001).
----------------------------------------------
Modernaのプレスリリースの重要なポイントがここになるわけだが、95ケースのうち90で有効だったと言いたいみたいだが、もう少し馬鹿でもわかるように平易な文法を使ってほしいな。
また、話は脱線してしまうが、
----------------------------------------------
Company’s plans to seek regulatory approval for the use of mRNA-1273 in the
----------------------------------------------
英語学習者にとっては、プレスリリースの上記の箇所の単語の使い方は参考になると思う。